wpe2.gif (1458 bytes)
Volver a
231/431

Fondo histórico de la literatura hispanoamericana moderna
y

Descripción del curso

El curso le ofrece al estudiante la oportunidad de explorar la literatura hispanoamericana moderna y contemporánea, principalmente la que se ha escrito desde el año 1940. Como el artista serio de cualquier parte y de cualquier época, los escritores hispanoamericanos se interesan en la tentativa de describir y/o de entender a sí mismos, a su mundo, y a su historia y cultura. A la misma vez, los autores latinoamericanos que escriben en español se han dado cuenta de que tal entendimiento, si es que se lo pueda alcanzar, supone tanto un conocimiento de su propia perspectiva nacional, del punto de vista "latinoamericana"––si es que existe tal perspectiva común––como un entendimiento de su papel en la comunidad mundial.  La tentativa de expresar esta cosmovisión multifaceta latinoamericana, y de explorar las ramificaciones de ella, ha resultado una tarea desafiante (y a veces peligrosa) para los autores de América Latina. Y al pasar por el proceso de tratar de entender mejor a sí mismos y a los problemas que sufren sus sociedades, las generaciones más recientes de escritores latinoamericanos que escriben en español han forjado una literatura que se ha ganado la popularidad y la admiración de todo el mundo.

Comenzando con los años cincuenta--y sobre todo desde 1967, cuando se publicó la novela Cien años de soledad del colombiano Gabriel García Márquez--las otras partes del mundo han "descubierto" la literatura latinoamericana.  Claro que existía esta literatura antes de ese "descubrimiento," y desde entonces ha continuado a desarrollarse.   Hoy en día sigue gozando de una popularidad que todavía no ofrece señas de disminuirse. Desde Los de abajo, novela publicada en 1916 por el mexicano Mariano Azuela, a la producción literaria tan diversa de hoy en día (incluso, por ejemplo, las novelas de Isabel Allende que han formado parte de la lista de lectura promulgada por Oprah Winfrey), se han efectuado muchos cambios en la ficción moderna y contemporánea hispanoamericana. No obstante, ha habido una constante preocupación con ciertos temas y problemas. Aunque se ha reconocido que la literatura de la América Latina constituye una del primer rango en la ficción mundial de hoy, se ha mantenido firmemente arraigada en el tercer mundo y en las preocupaciones del tercer mundo.

Con pocas excepciones, los escritores modernos de Latinoamérica, y una gran parte también de los contemporáneos, demuestran las siguientes dos características: por una parte, un fuerte interés por cuestiones políticas y sociales y, por otra parte, un fuerte deseo de escribir literatura que sea estéticamente "a las alturas de la época."   Las obras de tres de los últimos cuatro escritores latinoamericanos que han ganado el Premio Nobel de Literatura--Miguel Angel Aturias (Guatemala, 1967), Pablo Neruda (Chile, 1971), y Gabriel García Márquez (Colombia, 1982)--ejemplifican estas dos características; cada uno de los tres autores, además de ser reconocido por la comunidad mundial como escritor contemporáneo sobresaliente, se vio exiliado de su país por haber expresado ideas en contra del gobierno. Y el cuarto y más reciente recipiente latinoamericano del Premio Nobel de Literatura, el mexicano Octavio Paz  (1990), renunció su puesto de embajador a la India en 1968, en señal de protesta contra el papel del gobierno mexicano en la masacre de estudiantes en la Plaza de Tlatelolco, México, en ese año de los Juegos Olímpicos en la ciudad de México.  También es importaante mencionar a Rigoberta Menchú, una indígena guatemalteca a quien le otorgaron el Premio Nobel de la Paz en el año 1992.  Esta mujer aporta un testimonio literario elocuente y conmovedor de la lucha por la justicia en Latinoamérica en su libro Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia.  Es más, el reconocimiento otorgado a Rigoberta Menchú por ese premio prestigioso puede ser visto como simbólico de la nueva importancia de las voces femeninas e indígenas, y de su participación más activa que nunca en la vida pública de las sociedades latinoamericanas.

En la clase, se presentará información para proveerle a la estudiante el fondo histórico y el desarrollo de la literatura moderna y contemporánea de Hispanoamérica. Trataremos de colocar el florecimiento literario de la América Latina moderna dentro del contexto más amplio de la historia y la cultura de esta región. Las lecturas incluyen obras de escritores principales del período que presentan temas importantes al escritor latinoamericano serio moderno.  Habrá, además, una consideración de técnicas literarias especialmente asociadas con la escritura contemporánea de la América Latina.

Leeremos y discutiremos literatura que comunica varias de las diversas perspectivas de los autores latinoamericanos que escriben en español. Al estudiar los textos del curso, enfocaremos tanto en lo que quieren decir los autores como en la manera que han escogido para decirlo.  Técnicas como "lo real maravilloso" o "el realismo mágico" y  los experimentos con las formas literarias, forman una parte importante del mensaje que los escritores latinoamericanos tratan de comunicar.  Las novelas, novellas, cuentos, dramas, poesía y creaciones literarias híbridas de los autores modernos y contemporáneos de Latinoamérica encarnan su búsqueda de entenderse y/o de presentarse en sus propios términos, aún mientras van creando, discutiendo, y revisando entre sí estos mismos términos .

La misma explosión que ha ocurrido en la literatura latinoamericana a partir de la segunda mitad del siglo veinte, aunque muy emocionante y maravillosa en cuanto a su contenido y su alcance, ha causado, por su propia riqueza, que sea imposible examinar todo el fenómeno a fondo en un sólo semestre. Cada obra meritoria que se incluye en el curso representa muchas que han tenido, forzosamente, que excluirse. Espero que el estudiante entienda muy claramente que este curso sirve sólo de introducción a la literatura moderna de la América Latina. Pero, para el/la que quiera leer otras obras--no incluídas en el curso por razones del tiempo limitado que tenemos--será relativamente fácil hacerlo.  Uno de los más felices resultados de la inmensa popularidad de la literatura latinoamericana es que hoy es posible conseguir muchas obras, por lo menos las de los escritores más conocidos, en buenas traducciones al inglés. También, en los Estados Unidos hoy en día es mucho más fácil de lo que fue en el pasado obtener esas obras en español.  



wpe2.gif (1458 bytes)
Volver a
231/431

A la página principal del curso